Про колодец и источник
Если бы я не занимался тем, чем занимаюсь, я бы увлекся сравнительным языкознанием. В таблице собраны переводы слов источник и колодец на родственные языки.
| источник, родник | колодец | |
|---|---|---|
| укр. бел. чешск. сербск. |
джерело, криниця крыніца pramen извор, врело |
криниця, колодязь студня, калодзеж studna бунар |
Совпадения есть, но чаще — смещение значений. Почему, например, белорусское крыніца — это источник, а основное значение украинского криниця — колодец?
Я хотел было вписать в список родственных еще и латышский с литовским, но там звучание и рядом не лежало.
русский, украинский, белорусский, чешский, сербский, сравнения — 30 октября 2006