О переходе количества в качество
В этой заметке я в двух словах расскажу про суть, которую я понял несколько лет назад. Есть философский закон о взаимном переходе количества в качество, в котором важно то, что при накоплении количества переход в качество происходит скачкообразно.
Если посмотреть на этот закон с точки зрения языка, то видно, что он очень точно ложится на атомарную структуру языка. Язык состоит из слов, слово — минимальная единица языка, мельче некуда. Поскольку любое состояние окружающего мира можно выразить только теми словами, которые есть в языке, то человек в состоянии оперировать только отдельными понятиями, за каждым из которых закреплено определенное количество.
Например, масштаб количества вещества более или менее точно определено в цепи пылинка — песчинка — песок — кучка — пригорсть — горка — гора. Дополнить последовательность возможно, но уточнять ее бесконечно не удастся. В языке нет столько слов. Более того, существует лишь ограниченное число правил, по которым возможно образовывать новые слова.
Вот вам и философский закон, который с одной стороны непосредственно из языка не вытекает, а с другой, — очень хорошо отражает внутреннюю структуру любого языка. Как только количество становится больше, чем обозначаемое выбранном словом, приходится скачкообразно выбирать следующее слово из цепи, которое само по себе соответствует уже другому масштабу.
(Для любителей классических историй остается напомнить, что в языке эскимосов несколько десятков слов, выражающих состояние снега, а количество цветов в радуге у разных народов разное, вплоть до двух.)
русский, термины — 25 апреля 2007
Ъ и Ь были гласными
Нынешние твердый и мягкий знаки не передают никаких самостоятельных звуков. Однако изначально обе буквы соответствовали сверхкратким гласным.
У гласных ъ и ь различалась сильная и слабая позиция (в которых произношение звука, обозначенного одной и той же буквой, было разным). Сверхкраткость звука, наложенная на слабость позиции в слове, приводила к исчезновению звука, вплоть до пропуска самой буквы на письме. Например: числительное дъва.
В сильной позиции долгота буквы приближалась к долготе остальных гласных, и позже звуки [ъ] и [ь] переходили в [о] и [е]. Если они стояли перед [j], появлялись звуки [и] и [ы]. Например: хъітръіи.
С буквами ъ и ь связано понятие одноеровый. Оно обозначает, что на письме на месте обеих букв использовался только один знак, например ь в древних источниках на сербском языке (в современном сербском мягкий знак сливается с согласными, образуя единую букву њ или љ). Хотя буквы ъ и ь и обозначали гласные, в начале слова их не употребляли.
В современных языках с кириллической письменностью буква ъ обозначает гласный звук только в болгарском языке. При этом если заменить ее звуком [о] или [а], часто удается воспроизвести соответствующее русское слово. Например: България.
русский, сербский, болгарский, термины — 5 февраля 2007
Пиджин и креольский язык
Термины пиджин и креольский язык — названия языков, возникших искусственным образом при общении людей, которые говорят на разных языках. Пиджин — искусственен: он содержит ограниченный лексический запас и обычно обладает примитивной грамматикой, которые необходимы для нужд той области, в которой происходит общение. Креольским язык становится тогда, когда пиджин становится основным (родным) языком.
Есть мнение (см., например, книгу С. Пинкера «Язык как инстинкт»), что креольский язык развивается, если пиджином начинают пользоваться дети, интуитивно дополняя искусственный язык грамматикой.
термины — 3 января 2007
Названия грамматических чисел в украинском языке
В украинском языке то, что
украинский, термины — 29 декабря 2006
Супплетивы
Супплетивы — формы одного и того же слова, которые образованы от разных основ. Например: человек и люди. К супплетивам относят и случаи с чередованием букв, например: ездить — ездил.
человек — люди
ребенок — ребёнок — дети
идти — шёл
хороший — лучше
много — больше
малый — меньше
говорить — сказать
худший — хуже — плохой
меня — я — мой
мы — нас
говорить — говорил
лечь — ложиться
бежать — бегать
ехать — ездить
брести — бродить
год — лет
есть — быть — суть
Явление супплетивизма наблюдается во многих языках. Первое знакомство с суплетивами в новом языке обычно происходит очень скоро, уже при изучении спряжения глагола быть.
русский, термины — 26 ноября 2006
Список Сводеша
Список Сводеша — список базовой лексики языка. Существуют три варианта списка, отличающихся размером: 100, 200 и 207 слов. В списке содержатся слова, которые мало зависят от национальности, поскольку обозначают общечеловеческие понятия и явления природы.
Лингвисты используют подобные списки для оценки близости языков. Например, взяв два языка и подсчитав число одинаково звучащих слов, можно приближенно оценить вероятность того, что эти языки родственные.
Но списки Сводеша — не минимальный набор лексики, потому что он обычно содержит только одно слово, хотя в речи требуется больше, например, из порядковых числительных в списке есть слова один, два, три, четыре и пять.
сравнения, термины — 22 ноября 2006
Определительный генетив в латышском языке
В латышском языке есть понятие определительного генетива, которое обозначает конструкцию из пары существительных, первое из которых стоит в родительном падеже и является определением для второго.
Например: piena upe молочная река. Молоко в именительном падеже — piens, в родительном — piena.
В английском такие пары из двух существительных встречаются часто, но там существительные не изменяются по родам. Например: milk river.
Хотя в учебниках пишут, что подобной конструкции не существует в русском языке, я не соглашусь с этим. Подобный способ есть, но он не распространен в речи, требует прилагательного, и существительные стоят в другом порядке. Например: стол красного дерева.
латышский, русский, английский, термины — 1 ноября 2006